There are 2 words that can be employed: เจ็บ//jèb and ปวด//pùad
But what is the difference?
Jèb is a feeling when a part of body is smacked, beaten, squeezed. The affected area is not wide-spread, and the duration of which jèb is felt is short.
Eg. When somebody pinches your arm and you go ‘ouch!’ or you’re your elbow accidentally a drawer and here you go again, ‘ouch!’: It is likely jèb.
On the other hand, pùad is a feeling that a part of body experienced for an extended period of time, with a larger affected area.
Eg. When you feel an ache in your neck after a night of sleeping with a pillow which is too hard, or you have just completed a 2.4 km sprint: It is likely pùad.
Point to note: The difference between jèb thórng and pùad thórng. Be careful which one you would use to describe your symptom.
Remember that jèb is an intermittent or periodical feeling of pain and pùad is a continuous one. So, when you say pùad thórng it means you are having a stomach ache, this includes gastric, diarrhea, appendicitis, etc. But when you tell people you are having a ‘jèb thórng’ feeling, it means you are experiencing a labour pain (wait, if you are pregnant, then it is ok).
For this case, it is better to be more precised: jèb thêe thórng, which means that you feel a pain at your stomach.
For more information: http://www.trueplookpanya.com/new/cms_detail/knowledge/6353-010539/