Happy Valentine’s Day!

We have an international post today. 🙂

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly

Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the beast

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will rise

Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast

^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^

จากตำนานครั้งเก่า
เปรียบเรื่องราวทั้งสอง
ก่อนไม่เคยเป็นมิตร
แล้วคนหนึ่งคิดลอง
หันมองกันด้วยใจ

เริ่มจากเพียงนิดหน่อย
ค่อยค่อยเติมลงไป
ดูต่างคนมิกล้า
เกินกว่าใจฝันใฝ่
อสูรและโฉมงาม
ไม่ว่ากี่สมัย
เนิ่นนานไปก็ตาม
แปลกที่ยังจริงแท้
และแน่นอนทุกยาม
ดุจดังแสงตะวัน

จากตำนานครั้งเก่า
เล่าเป็นเพลงชื่นบาน
อาจจะผิดพลั้ง
หันหน้ามาฟังกัน
สานสัมพันธ์ยืนยาว

แน่นอนดังแสงทอง
ส่องประกายยามเช้า
คือเรื่องในนิทาน
เพลงขับขานครั้งเก่า
อสูรและโฉมงาม

คือเรื่องในนิทาน
เพลงขับขานครั้งเก่า
อสูรและโฉมงาม

^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^

Conte de toujours,
Dix siècles passés,
Deux coeurs étrangers
Que tout a changé,
Découvrent l’Amour.

Et le temps s’arrête,
Figé de bonheur,
Pétrifiant de peur
Deux âmes en fleurs
La Belle et la Bête.

Tout est différent
Et pourtant pareil
Quand le coeur s’éveille
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant.
Tout est différent

Et pourtant pareil

Quand deux coeurs s’éveillent
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant.

Conte de l’enfance,
Vieux comme un refrain

Répétant sans fin :
“J’ai mis dans mon vin
L’eau de l’évidence”.

Les rêves s’apprêtent
À commencer là
Où, pour toi et moi,
Il était une fois,
La Belle et la Bête

Pour toi et pour moi
Il était une fois,
La Belle et la Bête …
… La Belle et la Bête

^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^

Se oye una canción
Que hace suspirar
Y habla al corazón
De una sensación
Grande como el mar

Algo entre los dos
Cambia sin querer
Nace una ilusión
Tiemblan de emoción

Bella y bestia son

Hoy igual que ayer
Pero nunca igual
Siempre al arriesgar
Puedes acercar tu elección final

Debes aprender
Dice la canción
Que antes de juzgar
Tienes que llegar
Hasta el corazón (2)

Cierto como el sol
Cierto como el sol
Que nos da calor
No hay mayor verdad
La belleza esta
En el corazón

Nace una ilusión
Tiemblan de emoción
Bella y bestia son

Bella y bestia son

^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^

Subarashii monogatari
ozuozu to fureau wa yubi to yubi
honno sukoshi sukoshi zutsu
yasashisa ga hiraiteku ai no tobira

Shinjitsu wa tada hitotsu
shiawase wa takusenai
dare no me ni mo

natsukashii uta no youni
koori tsuku kisetsu sae kaeranagara
honno sukoshi sukoshi zutsu

yasashisa ga hiraiteku ai no tobira

yasashisa ga hiraiteku ai no tobira

^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^+_+^

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s