เยอะ//yér vs. มาก//mâak

As a rule of thumb, yér is typically used with tangible items, eg.

stock-photo-crowded-train-144411286

Credit picture: here

บนรถไฟฟ้ามีคนเยอะ

Bon rót fai fáh mee khon yér

There are a lot of people in the train.

back-to-front

Credit picture: here

พี่ฟ้ามีเสื้อผ้าเยอะ

Phêe Fáh mee seûa phâa yér

Fah has a lot of clothes.

617151

Credit picture: here

ขอส้มตำใส่พริกเยอะๆ ค่ะ

Khŏr sôm tam sài phrík yér yér khâ

Can I have som tam with extra chili?

Mâak is usually used when it refers to the extent – normally this is used for intangible items.

map_of_australia_by_keenfox-d35qc6p

Credit picture: here

ฉันอยากไปออสเตรเลียมาก

Chăn yàhk pai Australia mâak

I want to go Australia very much.

Schulz-tribute

Credit picture: here

ผมคิดถึงคุณมาก

Phŏm khíd thĕung khun mâak

I miss you very much.

durian_good

Credit picture: here

ฝนคิดว่าทุเรียนมีกลิ่นแรงมาก

Fŏn khíd wâh thúrian mee klìn raeng mâak

Fon thinks that durian has a very strong smell.

Note: It is possible to use yér and mâak together to emphasize the quantity.

3

Credit picture: here

ร้านนี้มีเค้กน่ากินเยอะมาก

Ráhn née mee cake nâh kin yér mâak

This shop has (really) a lot of yummy-looking cakes.

01-large-cartoon-cash

Credit picture: here

เขามีเงินเก็บเยอะมาก

Khăo mee ngern kèb yér mâak

He has (really) a lot of savings.

Can mâak be used with intangible items, then? Yes, it is possible. Nevertheless, this would sound quite formal as a spoken language.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s