Lesson 18 = Bòt thêe sìb pàed = บทที่ ๑๘

A lot have already been covered in the previous entries:

แล้วก็

ด้วย ด้วยกัน

For this lesson, I am going to do a short description on ต่อ//tòr :-

เลิกเรียนแล้วพวกเธอจะไปทำอะไรต่อ(จากนี้)

Lêrk rian láew phûak ther jà pai tham àrai tòr

School is already over, what do you guys want to do after this?

ฉันจะไปอ่านหนังสือที่บ้านต่อ

Chăn jà pai àhn năng sĕu thêe bâhn tòr

I am going to read a book at home after this. OR

I am going to continue reading a book at home.

เราจะไปคุยกันต่อที่ร้านไอติม ไปด้วยกันมั้ย

Rao jà pai khui kan tòr thêe ráhn ai-tim.. Pai dûay kan mái

We are going to continue chatting at the ice cream shop. Do you want to go together?

Speaking of ต่อ, it actually reminds me of ต่อมา//tòr mah and ต่อไป//tòr pai. Mah refers to the direction towards a speaker whereas pai signifies the direction away from the speaker. This direction can be in terms of place or time. As a result, we can conclude that tòr mah is pointing (from the past) to the present time; tòr pai is pointing away from the present time (to the future).

tòr mah is usually employed when telling a story of the past, or when reciting a story/a past/an experience of a speaker.

เมื่อวานนี้ ฉันได้นัดกับเพื่อน เราไปกินข้าวด้วยกัน ต่อมาเราได้ไปเดินช้อปปิ้งเพราะเพื่อนอยากซื้อของขวัญวันเกิดให้แฟน

Meûa waan née, chăn dâi nád kàb pheûan. Rao pai kin khaâo duâi kan. Tòr mah rao dâi pai dern shopping phrór pheûan yàhk séu khŏrng khwăn hâi faen.

Yesterday I met up with a friend. We had a meal together. After that, we went shopping because my friend wanted to buy a birthday present for her boyfriend.

tòr pai is typically used when giving an instruction which involves a few steps, for example, how to cook, how to draw a comic, or how to do a salsa dance.

เอากะทิใส่หม้อ ตั้งไฟอ่อนๆ ต่อไปก็หั่นกล้วยเป็นชิ้นพอคำ พอกะทิเริ่มอุ่น ก็ใส่กล้วยลงในหม้อ เติมน้ำตาล เติมเกลือ รสตามใจชอบ ปิดฝา ปิดไฟ พร้อมกิน

Ao kàthí sài môr, tâng fai òrn òrn. Tòr pai kôr hàn kluâi pen chín phor kham. Phor kàthí rêrm ùn kôr sài kluâi long nai môr. Term nám taan, term kleua, rót taam jai chôrb. Pìd făh, pìd fai, phrórm kin.

Pour coconut milk in a saucepan on a small fire. After that, cut bananas in pieces. Once coconut milk is warmed up, add bananas, sugar and salt to your taste. Cover with a lid, put off the fire, and get ready to eat.

Question: What does this phrase mean? 

ต่อไปนี้//Tòr pai née

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s