Thai Slang – เว่อร์//wer

This comes from an English word ‘over’. When something is over or going beyond the boundary, it is said to be going beyond the standard, the norm, or normal thing that people in general practice.

To be “โอเว่อร์//over” is to be exaggerating.

กระดาษบาดนิดเดียว ร้องเสียงดังโอเว่อร์จังนะเธอ

Kràdàad bàad níd diao, ráwng sǐang dang ‘over’ jang ná ther

It’s (just) a paper cut, and you had to cry so loudly?


เขาขี้โม้ ชอบพูดโอเว่อร์ เกินความจริง

Khǎo khêe móh, chôrb phôod ‘over’, kern khwaam jing

He is boastful and always exaggerating about things.


อย่าเว่อร์

Yàh ‘over’//‘ver’

Don’t exaggerate.


ชุดแต่งงานของชมพู่สวยเว่อร์

Chúd tàeng ngaan khŏrng Chomphoo suǎi ‘ver’.

Chomphoo’s wedding gown is really very beautiful.

11150878_818245751602118_6153205641542311403_n

Credit pic: here


หนังเรื่อง Jurassic World สนุกเว่อร์

Nǎng reûang Jurassic World sànùk ‘ver’.

Jurassic World the movie is really very entertaining.

Jurassic_World_poster

Credit pic: here


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s