Thai Slang – ป่วยการเมือง//puày kaan meuang


Let’s look at something light and short today:

ป่วยการเมือง//puày kaan meuang


Credit pic: here

This means ‘pretending to be ill’ or ‘malingering’ to avoid doing something. Thai people believe that politics are all excuses and full of fallacies and phonies. This leads to the usage of the word การเมือง//kaan meuang (which means politics) in a meaning of ‘fake’.

วันนี้เขาไม่มาทำงาน เขาบอกคนอื่นว่าไม่สบาย แต่ทุกคนก็รู้ว่าเขาป่วยการเมือง จริงๆแล้วสบายดี แค่ขี้เกียจมาทำงาน

Wannée khăo mâi mah tham ngaan, khăo bòrk khon èun wâh mâi sàbaai, tàe thúk khon kôr róo wâh khăo puài kaan meuang, jing jing láew khăo sàbaai dee, khâe khêe kìat mah tham ngaan

Today he doesn’t come to work. He told others that he was not feeling well; but everyone knows that he pretends to be ill. He is actually well; only that he is lazy to come to work.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s