Vocabulary

Vocabulary

30/04/15: Thai slang มึน//meun

27/04/15: Words with ใ- (20) ใกล้//klâi

20/04/15: Words with ใ- (19) ใย//yai

13/04/15: Words with ใ- (18) ใบ้//bâi

09/04/15: How to use จน//jon

06/04/15: Words with ใ- (17) ใต้//tâi

30/03/15: Words with ใ- (16) ใช่//châi

23/03/15: Words with ใ- (15) ใน//nai

19/03/15: How do we call Vientiene in Thai?

16/03/15: Words with ใ- (14) ใด//dai

09/03/15: Words with ใ- (13) ใส//săi

02/03/15: Words with ใ- (12) ใบ//bai

26/02/15: Cord, Line, Lineage, String : สาย//saăi

23/02/15: Words with ใ- (11) ใคร่//khrâi

16/02/15: Elephants

09/02/15: Words with ใ- (10) ใคร//khrai

02/02/15: Words with ใ- (9) หลงใหล//lŏng lăi

27/01/15: Words with ใ- (8) ใส่//sài

12/01/15: Words with ใ- (7) ใจ//jai

08/01/15: Be humble

24/12/14: เปลี่ยน สลับ แลก// to change, to swap, to exchange??

17/12/14: Words with ใ- (6) ใฝ่//fài

09/12/14: Words with ใ- (5) ใช้//chái

25/11/14: Words with ใ- (4) สะใภ้//sàphái

16/11/14: Words with ใ- (3) ให้//hâi

30/10/14: Words with ใ- (2) ใหม่//mài

07/10/14: Words with ใ- (1) ใหญ่//yài

10/09/14: To ask, in various context

31/08/14: Travelling and having a holiday are not necessarily the same thing, at least in Thai.

18/08/14: Travelling (for leisure) and having a holiday

28/06/14: How to say ‘to do something on someone’s behalf’

18/06/14: In front of, Face

19/05/14: The feeling of “what the…??”

12/05/14: Again, another one, new one: Mài//ใหม่

06/05/14: Let’s talk about time

12/04/14: Yes, sure, of course.

07/04/14: Morning, late morning, late at night

04/04/14: Help! How to call for help in Thai

16/03/14: เยอะ//yér vs. มาก//mâak : How to say ‘a lot’, ‘many’, ‘much’ in Thai

04/03/14: So… So that…??

23/02/14: Practise??

13/02/14: Quite vs. Not quite

04/02/14: Pain vs. Ache

28/01/14: Noisy vs. Deaf

19/01/14: Together? Also? Same?

14/12/13: Don’t!!

04/12/13: What’s wrong with you?

22/11/13: It’s time to…

10/11/13: To disappear

04/11/13: Is it so?

19/10/13: Not doing anything vs. Nothing to do

16/09/13: Alone vs. By oneself

30/08/13: Finish? End? Complete???

30/05/13: How to use ‘to want’ in different situations

24/05/13: สักหน่อย//sàk nòi

09/05/13: Róo vs. Róojàk Both means ‘to know’ but what is the difference and how to use?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s